Cytowanie według stylu APA (wyd. 7)

Madame Huzard, imprimeur-libraire (Paris) ((tiskař, knihkupec)). (1834). Description des machines et procédés consignés dans les brevets d'invention, de perfectionnement et d'importation: Dont la durée est expirée, et dans ceux dont la déchéance a été prononcée. Chez madame Huzard, imprimeur-libraire.

Cytowanie według stylu Chicago (wyd. 17)

Madame Huzard, imprimeur-libraire (Paris) ((tiskař, knihkupec)). Description Des Machines Et Procédés Consignés Dans Les Brevets D'invention, De Perfectionnement Et D'importation: Dont La Durée Est Expirée, Et Dans Ceux Dont La Déchéance a été Prononcée. A Paris: Chez madame Huzard, imprimeur-libraire, 1834.

Cytowanie według stylu MLA (wyd. 9)

Madame Huzard, imprimeur-libraire (Paris) ((tiskař, knihkupec)). Description Des Machines Et Procédés Consignés Dans Les Brevets D'invention, De Perfectionnement Et D'importation: Dont La Durée Est Expirée, Et Dans Ceux Dont La Déchéance a été Prononcée. Chez madame Huzard, imprimeur-libraire, 1834.

Uwaga: Te cytaty mogą odróżniać się od wytycznej twojego fakultetu..