Hendl, C. (1703). [Trognásobnj Dussyček w očistcy Běda, Skrze trogj O w Radost wěčnau obráceno, To gest: Kázánj za mrtwé Bratry a Sestry, Welebného Bratrstwa v Swatého Ducha. Wysoce Vrozenému Pánu, Pánu Antoninowi Martinowi, Swaté Ržjmské Ržjsse Hraběti z Cassagu-Paradysowi, Pánu na Mezřičku, Geho Mil: Cýs: Raddě, Skutečnému Komornjku, a Dworského Lennj Práwa Přjsedjcýmu w Králo: Cžeském, e[tc]. e[tc]. mně milostiwému Pánu Pánu obětowané. [v Wogtěcha Giřjho Konyásse].
Cytowanie według stylu Chicago (wyd. 17)Hendl, Colmann. [Trognásobnj Dussyček W Očistcy Běda, Skrze Trogj O W Radost Wěčnau Obráceno, To Gest: Kázánj Za Mrtwé Bratry a Sestry, Welebného Bratrstwa V Swatého Ducha. Wysoce Vrozenému Pánu, Pánu Antoninowi Martinowi, Swaté Ržjmské Ržjsse Hraběti Z Cassagu-Paradysowi, Pánu Na Mezřičku, Geho Mil: Cýs: Raddě, Skutečnému Komornjku, a Dworského Lennj Práwa Přjsedjcýmu W Králo: Cžeském, E[tc]. E[tc]. Mně Milostiwému Pánu Pánu Obětowané. [Wytjsstěno w Starém Městě Pražském]: [v Wogtěcha Giřjho Konyásse], 1703.
Cytowanie według stylu MLA (wyd. 9)Hendl, Colmann. [Trognásobnj Dussyček W Očistcy Běda, Skrze Trogj O W Radost Wěčnau Obráceno, To Gest: Kázánj Za Mrtwé Bratry a Sestry, Welebného Bratrstwa V Swatého Ducha. Wysoce Vrozenému Pánu, Pánu Antoninowi Martinowi, Swaté Ržjmské Ržjsse Hraběti Z Cassagu-Paradysowi, Pánu Na Mezřičku, Geho Mil: Cýs: Raddě, Skutečnému Komornjku, a Dworského Lennj Práwa Přjsedjcýmu W Králo: Cžeském, E[tc]. E[tc]. Mně Milostiwému Pánu Pánu Obětowané. [v Wogtěcha Giřjho Konyásse], 1703.