Novohistorická píseň o milostném obrazu Panny Marie a zároveň příběhu v České zemi
Furkejuvvon:
Váldodahkki: | |
---|---|
Materiálatiipa: | Girji |
Giella: | Czech |
Almmustuhtton: |
[z Ježova] :
Sepsáním a nákladem Antonína Svobodníka, zpěváka,
1895
|
Fáttát: | |
Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Organisašuvdna: | Moravian Library in Brno |
All Items of this Institution: | all items available from Moravian Library in Brno |
Order eBook: |
![]() |
Fuomášahttimat: | Rozsah: 8 dochovaných arabsky číslovaných slok + text Výzdoba: na titulní straně v rámečku výjev s Pannou Marií (95 x 64 mm). Nad impresem linka, na [4a] krátká linka, na [4b] krátká linka Panna Marie Mariazellská_27_081 Číslo v impresu: 1161 Text začíná na rubu titulního listu List [1b]: Může se zpívati ku každému milostnému obrazu Panny || Marie: Žarošické, Růženecké, Hostýnské, Křtinské, Provo- || dovské atd., když se jméno přejinačí. || 1. || Každý ctítel Marianský, poslechní zpívání, || o naší milé Matičce Pannence Marii, jak milosti || [...] List [2a dochov]: Modlitba, || která se říkati může před každým || milostným obrazem || Panny Marie. || O slavná královno Panno Maria N.N. v nej- || hlubší ponížeností k Tobě na svá hříšná kolena || [...] List [2b dochov, dole]: Sepsáním a nákladem Antonína Svobodníka, || zpěváka z Ježova |
---|---|
Olgguldas hápmi: | 2 dochované nečíslované listy ; 8° (164 mm) |